Фото: Евгений Сорочин / Gazeta
Обзор детской литературы
Пять книг, которые захватят внимание детей и родителей
Выпуск #4
Завершаем год планами прикупить детских книг. В последнем обзоре этого года дизайнер Азамат Шамузафаров рекомендует поговорить с детьми о политике, вытереть слюнки над самым вкусным изданием о еде, проникнуться рассказом о нашей связи с деревьями и уморительной историей о том, как деревья какают.
Завершаем год планами прикупить детских книг. В последнем обзоре этого года дизайнер Азамат Шамузафаров рекомендует поговорить с детьми о политике, вытереть слюнки над самым вкусным изданием о еде, проникнуться рассказом о нашей связи с деревьями и уморительной историей о том, как деревья какают.
Вы можете найти книги из этого обзора по уникальному номеру книжного издания — ISBN, который указан напротив каждого образца. Этот номер позволит вам найти на маркетплейсах и в других интернет-магазинах, а также офлайн именно то издание, которое описывает автор.
ISBN
Уникальный номер книжного издания
Экслибрис
Ярлычок с именем владельца, наклеиваемый на книгу.
Фермерские рынки мира. Кругосветное путешествие
12+
Автор: Джонатан Дрори
Иллюстратор: Люсиль Клер

ISBN: 978-5-0016-9663-6
Формально это не книга для детей, а типичный нонфик. Но она очень красивая и увлекательная, так что даже детям от 9-10 лет будет интересна, а подростки смогут читать самостоятельно. На вид это сборник историй с рассказами о самых разных деревьях со всего света, однако это вовсе не учебник по ботанике.

Каждый разворот — про одно дерево, хотя рассказ всегда шире. Джонатан Дрори пишет не просто о листьях и корнях, а о том, как дерево вплетено в культуру, — и это самое интересное. Каждый вид он связывает с людьми через какую-то историю. Например, половину пробкового материала, из которого делают пробки для вина, поставляет Португалия. Его дает кора пробкового дуба и она имеет удивительные свойства: она не восприимчива ни к воде, ни к нефти, ни к маслу, ни, конечно, к спирту. Дерево нарастило ее для того, чтобы беречь ствол от пожаров и микробов.
Вся книга пронизана любовью к природе и заботе об экологии. От этого возникает желание беречь деревья ещё больше. Очень хочется увидеть это издание на узбекском языке, чтобы привить читателям понимание важности деревьев, особенно в нашем климате.

Несмотря на недетский формат книги, язык очень комфортный. Разговор об экологии не ведётся через морализаторство. Это тихие заметки о том, что некоторые виды исчезают или требуют защиты.

Иллюстрации Люсиль Клер выше всяких похвал. Это потрясающие и стильные работы. Каждое дерево отрисовано с большим вниманием к деталям и выдержано в цветах. Дети будут рассматривать срезы стволов, жилки листьев, странные плоды. Рисунки передают индивидуальный характер каждого вида.
Книгу надо будет перечитывать со временем, потому что в ней много полезного, нет воды, оттого и сложно запомнить всё с первого раза. Если вы ищите прекрасную книгу о деревьях, то эта одна из лучших.
А как у вас? Что общего и разного у детей по всему миру
7+
Автор: Никола Эдвардс
Иллюстрации: Андреа Штегмайер

ISBN: 978-5-0019-5454-5
Эта интересная книжка для младшего школьного возраста построена вокруг детей со всего света. Читатели словно ходят в гости и узнают, чем живут другие ребятишки, как проводят дни, что едят, какие у них привычки. Мне она нравится тем, что рассказывает детям о других детях. Автору удалось показать многогранность мира в знакомых всем явлениях.
реклама
реклама

Ну и как у вас? У нас, в Гранаде, дома устроены в пещерах. А у нас, корейский дом принято строить вдоль реки и чтобы позади была гора. У нас, в Южном Судане, плита работает от газового балона. А как у вас? У нас, в Бразилии, на завтрак едят «боло де фуба» — кукурузный кекс с сыром и кокосовой стружкой. А у нас, в Италии, едят “тапочки” — именно это означает слово “чиабатта”. А как у вас? У нас, в Заире, у народа эфе принято спать кода хочется, а не только ночью. А у нас, на балийском “спасибо” будет — “суксма”.


Суксма, на этом с примерами закончим.

Текст всегда короткий, так что подходит для самостоятельного чтения. Истории не повторяются из одних и тех же стран, а скорее находят что-то интересное в самых разных из них. Детям будет интересно сравнивать свою жизнь с жизнью сверстников из других мест.

В основном книга показывает, что есть много разных традиций или способов что-то делать, в зависимости от того, где и в какой культуре ты живешь. Ребёнку полезно встретиться с многообразием в безопасной форме, где нет ни морали, ни конфликтов. Дополнительно, есть небольшой словарик популярных слов вроде “привет” или “спасибо” (суксма мы уже с вами выучили).

Иллюстратор Андреа Штегмайер сделала большую часть работы — картинок здесь полно. Они тёплые, живые, со множеством деталей, цветовая гамма уютная и выдержанная. Практически каждая мысль поддерживается иллюстрацией. Книга не выглядит как типично детская — с попугайским раскрасом (это же детям!). Это позволяет воспитывать хороший вкус — как и наши обзорчики здесь.
Каких-то тестов, упражнений, раскрасок или лабиринтов вы не найдете. Но можно вслух читать иностранные слова. Некоторые звучат забавно.

Возраст — примерно от пяти лет и старше, но интерес зависит не столько от возраста, сколько от любопытства. Это не книга, которую читают от корки до корки. Её открывают, чтобы посмотреть, как живут другие, и ненадолго перенестись в чью-то жизнь. А потом закрывают и спрашивают: “А как у нас?”
Такая красивая еда
12+
Автор: Лора Глэдуин
Иллюстратор: Зои Баркер

ISBN: 978-5-6046-0677-3
Книга не ориентирована на детей, но я проверил — работает. Перед нами энциклопедия еды с огромным количеством иллюстраций (их тысячи). Чтение занимает немало времени даже у взрослых читателей, поэтому не пытайтесь запихать всё в рот. Лучше отламывать по кусочкам: икру вёдрами не едят.

Рецептов здесь немного: они базовые и короткие — только суть, чтобы понять, что вам интересно. Зато про еду вы будете знать точно больше других: сыры, хлеба, рыба, экзотические фрукты, лесные ягоды, молочные продукты, изделия из муки, салаты, грибы, десерты, блины, специи, орехи, масла и проч. и проч.
Каждый раздел рассказывает о продукте в общих чертах и демонстрирует его лучших представителей. Например, среди печенья это: «Бискотти», «Кошачьи язычки», «Пти-бёр», голландские вафли, имбирные человечки, макарунс и другие. Кстати, в английском языке печенье называют бисквитами (от латинского «дважды приготовленное»), а в США их называют кукисами (от голландского «кексик»). На русском слово связано с выпеканием, но не печенью; а в узбекский язык «пичини» попали из русского.

За раз книгу не осилить — очень много информации, но она как уютный сериал, который можно осознанно растягивать на подольше. Комфортно читать про две-три еды за раз. Детям очень понравятся иллюстрации, они чудесные.
«Такая красивая еда» — полностью безопасная книга и в ней не упоминаются никакие острые вопросы: просто читаете про еду и думаете, что бы прикупить, попробовать или приготовить на днях.

Иллюстрации Зои Баркер — главное, на что книга опирается. Они очень вкусные. Это не фотографии и не гиперреализм — мягкая стилизация, вроде акварели, отлично подходит для такой кухонной темы. Книга называется так неспроста: еда на её страницах действительно красивая.

Основной интерактив будет у вас, а не у детей. Наверняка, они попросят вас купить экзотических фруктов или приготовить десерты, о которых рассказывается в книге. Откровенно говоря, не всё, о чём заходит речь на страницах «Еды», доступно в нашей стране. Зато, если вам доведётся поехать в другие страны с детьми, найдите время, чтобы попробовать то, о чём вы читали в этом маленьком шедевре. Вы можете совместить еду и базары, если уже знакомы с другой книгой из наших обзоров — «Фермерские рынки мира».

Малыши будут находить знакомую еду, дети постарше — знакомиться с новой. А вы будете думать о том, где взять на всё это деньги и здоровье. Тихая, приятная книга, которая делает мир чуточку шире — через тарелку.
Политика для начинающих
11+
Авторы: Алекс Фрит, Роузи Хоур, Луи Стауэлл
Иллюстратор: Келлан Стовер
Политические эксперты: доктор Уго Дрошон и доктор Даниэль Вихофф

ISBN: 978-5-0011-5550-8
Только спокойствие! Это не мерзкий учебник, который научит врать, воевать, воровать и вредить. Это книга о том, как устроены общества и почему люди принимают общие решения. Книга не втягивает ребёнка в споры и теории заговора, а аккуратно объясняет базовые вещи: что такое государство, выборы, законы, зачем нужны разные ветви власти. Если не заниматься политикой, тогда политика займется тобой; поэтому лучше со школьной скамьи узнать, как устроено государство.
Главный плюс «Политики для начинающих» в том, что там нет пропаганды, которая свойственна государственным сайтам на подобную тематику. Там всегда: у них — шпионы, а у нас — разведчики.

Сложных тем хватает: власть, неравенство, конфликты интересов, нарушение законов. Однако их подают в удобном формате: в книге тексты разбиты на короткие фрагменты, много схем, примеров и диалогов. Это немного напоминает комиксы, но «Политика» всё равно очень информативна и объясняет многие темы, не увлекаясь ненужными подробностями. Будьте готовы к тому, что отвечать на вопросы морали предстоит вам.

Иллюстрации играют большую роль. Хотя в них нет какого-то индивидуального стиля художника, но их много и они в едином стиле по всем страницам. Визуально книга выглядит дружелюбно, без «официального» тона.
Чтобы вовлечь ребёнка в процесс чтения (если его возраст не позволяет разобраться во всём самостоятельно), вы можете читать по ролям за разных персонажей в диалогах, проходить тесты и изучать схемы.

Вам встретится много новых слов, так как в политике много терминов. Для детей 9-10 лет, от вас, потребуется упрощение каких-то понятий, чтобы им стало ясно. Дети старше вполне смогут обойтись объяснениями, которые есть в книге.

Возможно, это лучшая книга о политике для младшего школьного возраста на русском языке. Было бы хорошо перевести её и на узбекский язык.
В саду Базилика. Как какают деревья?
3+
Автор: Себастьен Перес
Иллюстратор: Аннелор Паро

ISBN: 978-5-9614-9925-4
Самое вкусное я оставил напоследок. Название у этой книги, конечно, цепляет первым делом — дети смеются ещё до того, как открывают. По правде говоря, мне самому стало интересно, но я вам не расскажу как они это делают. Узнаете сами, когда прочитаете.
У нас есть чудесный малыш, которого зовут Базилик. А его стильная бабушка, с прической под горшок, зовет его: «Травиночка моя», что сразу подкупает. С именами здесь полный порядок, потому что бабулечку Базилика зовут Морковь. Они вместе ухаживают за своим садом и изучают, как там растут деревья и растения. Это серия книг и конкретно в этой, нам предстоит узнать, что дерево не может встать и пойти в туалет, поэтому оставляет все в себе.
Нам расскажут как устроены деревья через понятные детям процессы — рост, питание, отходы, круговорот веществ в природе. При этом юмор здесь, не смотря на тему, вполне безобидный. Например, Базилик будет собирать с земли всё подряд в поисках деревянных какашек и подберёт вместе них какашки зайчика, который живёт в саду — Ф-у-у!

Это тот редкий случай, когда смешное название не обманывает ожидания, но и не упрощает смысл. Ваши мелкие будут слушать с интересом, потому что для них «подарочек» — святое дело, а дети старше станут смущенно улыбаться. Такие истории делают вас только ближе с детьми, потому что они могу с вами обсудить то, о чем говорить вслух не принято. Заодно, вы сможете показать им на таком примере, что это важный и нормальный процесс, которого не избегают даже наши зелёные друзья.
Аннелор Паро оформила книгу невероятно милыми картинками. Там всё прекрасно: и жучки-паучки, и сад, и лягушечка, и даже горшочки для цветов. Не говоря уже про главных героев. Кстати, есть ещё безымянные кот с собакой. Потрясающее сочетание цветов и техники (карандаши и акварель): очень гармонично, по-естественному и по-садовому. Аннелор более 20 лет оформляет детские книги: её наброски можно посмотреть в «Фейсбуке». Эта серия появилась после того, как она завела себе сад и позже встретила Себастьена Переса, который и написал эти истории.

Я думаю, после прочтения у ребёнка появится больше интереса к растениям. Вы даже вместе сможете вырастить у себя на балконе стебелек фасоли или одинокое деревце лимона.

Текст подготовил Азамат Шамузафаров.

Фотографии: Евгений Сорочин.

Все права на текст и графические материалы принадлежат изданию Gazeta. С условиями использования материалов, размещённых на сайте интернет-издания Gazeta, можно ознакомиться по ссылке.



Знаете что-то интересное и хотите поделиться этим с миром? Пришлите историю на sp@gazeta.uz

Made on
Tilda